法搜网--中国法律信息搜索网
北京出入境检验检疫局关于启用《亚太贸易协定》新原产地证书格式的通知

北京出入境检验检疫局关于启用《亚太贸易协定》新原产地证书格式的通知


各相关出口单位:

  我局已于2006年9月开始签发《亚太贸易协定》优惠原产地证明书,但一直以普遍优惠制原产地证书FORM A来代替。自2007年1月1日起,我局将启用新的原产地证书格式。

  现将《亚太贸易协定》新原产地证书样本(附件1)、《亚太贸易协定》原产地证书填制要求(附件2)及《亚太贸易协定》原产地规则中非完全原产品判定标准(附件3)印发你们,请各相关出口单位认真学习及时做好准备,使我国出口产品顺利享受《亚太贸易协定》成员国的关税优惠待遇。如在申请签发《亚太贸易协定》优惠原产地证明书过程中遇到疑难问题,请及时与我局检务处联系。

  联系人:周连双 联系电话:58619855

  附件1:《亚太贸易协定》原产地证书样
  附件2:《亚太贸易协定》原产地证书填制要求
  附件3:《亚太贸易协定》原产地规则中非完全原产品判定标准

北京出入境检验检疫局

二00六年十二月二十九日

  附件1:
  《亚太贸易协定》原产地证书样

1.  Goods consigned from

(Exporter’s business name, address, country)

  

Reference No.

 

CERTIRICATE OF ORIGIN

Asia-Pacific Trade Agreement

(Combined Declaration and Certificate)

 

Issued in The People’s Republic of China

(Country)

2.  Goods consigned to

(Consignee’s name, address, country)

  

3. For Official use

 

4.Means of transport and route

 

5.Tariff

 item

number

 

 

6. Marks and

number of

Packages

7.Number and kind of packages/

description of goods

               

8.Origin

criterion

(see notes

overleaf)

9.Gross

weight

or other

quantity

10.Number

and date of

invoices:

11.Declaration by the exporter

The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct, that all the goods were produced in          

CHINA

…………………………………………………………

(Country)

and that they comply with the origin requirements specified for these goods in the Asia-Pacific Trade Agreement for goods exported to

 

…………………………………………………………

(Importing Country)

 

…………………………………………………………

Place and date, signature of authorized Signatory

12.Certificate

It is hereby certified on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct.

         

………………………………………………………………

Place and date, signature and Stamp of Certifying Authority



第 [1] [2] [3] 页 共[4]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章