法搜网--中国法律信息搜索网
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市人民政府机构英文译名的通知

  深圳市旅游局
  Tourism Administration of Shenzhen Municipality
  深圳市国有资产管理办公室
  (深圳市集体资产管理办公室)
  Administration of State Assets of Shenzhen Municipality
  (Administration of Collective Assets of Shenzhen Municipality)
  深圳市信息化办公室
  Informatization Office of Shenzhen Municipality
  深圳市人民政府城市管理办公室
  (深圳市城市管理行政执法局)
  Urban Administration Office of the People’s Government of Shenzhen Municipality
  (Urban Administration and Regulation of Shenzhen Municipality)
  深圳市人民政府口岸办公室
  Port-of-Entry Office of the People’s Government of Shenzhen Municipality
  深圳市人民政府经济体制改革办公室
  Economic Restructuring Office of the People’s Government of Shenzhen Municipality
  深圳市法制局
  Bureau of Legislative Affairs of Shenzhen Municipality
  深圳市人民政府侨务办公室
  Overseas Chinese Affairs Office of the People’s Government of Shenzhen Municipality
  深圳市人民政府台湾事务办公室
  Taiwan Affairs Office of the People’s Government of Shenzhen Municipality
  三、市政府其它部门
  深圳市社会保险管理局
  Administration of Social Insurance of Shenzhen Municipality
  深圳市住宅局
  (深圳市房改办)
  Bureau of Housing of Shenzhen Municipality
  (Housing Reform Office of Shenzhen Municipality)
  深圳市机关事务管理局
  Government Office Administration of Shenzhen Municipality
  深圳市体育局
  (深圳市体育总会)
  Administration of Sports of Shenzhen Municipality
  (Sports Federation of Shenzhen Municipality)
  深圳市接待办公室
  Reception Office of Shenzhen Municipality
  深圳市公路局
  Highway Administration of Shenzhen Municipality
  深圳市民防委员会办公室


第 [1] [2] [3] 页 共[4]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章