国际刑事法院《规约》关于管辖豁免的规定,相对纽伦堡国际军事法庭和东京国际军事法庭的《宪章》以及前南斯拉夫国际刑事法庭和卢旺达国际刑事法庭的《规约》来说,显得更为明确,它不仅确定犯下国际罪行的国家官员都要在国际法上承担个人刑事责任,同时它还意味着,《罗马规约》的缔约国放弃了自己本国国家官员本应享有的豁免权。
当然,那些还没有放弃国家或外交豁免权的国际刑事法院非缔约国,能够利用国际法提供的在被外国法院起诉时所享有的保护措施。尽管国际刑事法院有权对其非缔约国的公民行使管辖权,[35]但《罗马规约》却没有相关条款规定可以消除非缔约国官员在国际法下正常拥有的豁免权。从《罗马规约》的序言和第27条所明示的目标中,可以推断出,国际刑事法院有权对任何被怀疑犯有法院《规约》中所规定罪行的嫌疑者进行起诉,即使最高级别国家官员也不能被排除在国际刑事法院的管辖之外。
所以,如果一个国家被批准成为国际刑事法院的缔约国,就意味着存在把本国官员交由国际刑事法院起诉和审判的可能性,并且按照《罗马规约》第27条的规定明确消除本国高级官员(包括国家领导人)的国际法豁免权。缔约国不仅同意国际刑事法院对其官员进行起诉,而且还同意这些高级官员可以被其他国家逮捕并移交到国际刑事法院,这是国际刑法上的一个重要发展。
六、结论
管辖豁免是国际法的重要部分之一。自从国际法产生以来,某些人、物或事件有权免受一国的司法管辖就一直得到国际社会的普遍承认。管辖豁免,简单地讲,就是指一国的行为及其财产不受另一国的司法管辖。其内容包括对国家行为和对国家财产的豁免,当然,也包括对他国国家元首、外交人员的刑事管辖豁免。
国际法是调整国家与国家之间关系的法律规范,是国际关系的一部分。国家主权是平等的。国际法豁免权则是国家主权的产物。根据国家相互间达成的国际条约,主权国家的代表人享有不受其他国家司法管辖的豁免权,包括民事和刑事豁免权。[36]这是传统国际法的一项基本原则和规定。
然而,通过以上对国际刑法近年来发展所作的回顾,可以清楚地看到:由于国际刑法的发展,现代国际法上也开始强调追究个人刑事责任,主张任何个人(自然人)如果犯有国际法罪行都必须承担个人刑事责任。这对传统国际法上豁免原则势必会产生很大的影响和冲击。
【作者简介】
朱文奇,中国人民大学法学院教授。
【注释】See Judgment of Case Concerning Arrest Warrant,(Congo v. Belgium), ICJ, 2002, para.47.
参见1961年《维也纳外交关系公约》第29和31条;1969年《联合国特别使团公约》。
Bruce Broomhall, International Justice and the International Criminal Court:Between Sovereignty and the Rule of Law, Oxford University Press Inc., New York, 2003, at 12.
See M. Cherif Bassiouni, An Introduction of the International Criminal Law, Ardsley, N.Y. Transnational Publishers, 2003, at 75.
See International Law Association, Final Report on the Exercise of Universal Jurisdiction in Respect of Gross Human Rights Offences, Committee on International Human Rights Law and Practice, London Conference, 2000, p.2.
中国受害者就日本在侵华期间因为日军使用细菌化学武器所受到的伤害,曾多次在日本法庭要求追究其责任、并予以赔偿。但所有这些申诉基本都被驳回。其驳回的主要理由之一就是日本法律中“国家无答责”,认为国家的行为(日本军队所为)不需为此承担任何责任。
英国最高法院的多数法官认为:智利前军政府领导人奥古斯托·皮诺切特被指控的罪名是“酷刑罪”(torture),它不属于官方行为(official act),或者说不属于国家领导人的职责范围。See John R.W.D. Jones, Immunity and Double Criminality: General Augusto Pinochet Before the House of Lords, in International law in the Post-Cold War World: Essays in Memory of Li Haopei, Eidited by Sienho Yee and Wang Tieya, London: Routledge, 2001, at 261.
参见《欧洲国际军事法庭宪章》第1条;《远东国际军事法庭宪章》第1条。
参见纽伦堡审判宣判书,转引自[德]P.A.施泰尼格尔:《纽伦堡审判》(上卷),王昭仁等译,商务印书馆1988年版,第325页。
王铁崖等编:《战争法文献集》,解放军出版社1986年版,第190、199页。
See M. Cherif Bassiouni, An Introduction of the International Criminal Law, Ardsley, N.Y. Transnational Publishers, 2003, at 707.
See The Prosecutor v. Kambanda, available at
http://www.un.org.ictr.
西班牙在引渡请求中对皮诺切特的指控有32项,主要涉及到酷刑、绑架、谋杀等罪行。See Opinions of the Lords of Appeal for Judgment in the Cause, Regina v. Bartle and the Commissioner of Police for the Metropolis and Others (Appellants) and Ex Parte Pinochet (Respondent), 24 March 1999.
International Law Association, Final Report on the Exercise of Universal Jurisdiction in Respect of Gross Human Rights Offences, Committee on International Human Rights Law and Practice, London Conference, 2000. 附件中回顾了皮诺切特案之前在奥地利、丹麦、法国、德国以及荷兰的各种援引普遍管辖权的案件。
Mary Griffin, Ending the Impunity of Perptrators of Human Rights Atrocities: A Major Challenge for Internaitonal Law in the 21st Century, International Review of the Red Cross, No. 838, June 2000, p.382.
See Opinions of the Lords of Appeal for Judgment in the Cause, Regina v. Bartle and the Commissioner of Police for the Metropolis and Others (Appellants) and Ex Parte Pinochet (Respondent), 24 March 1999.
参见《人民法院报》2005年1月7日。
参见《反酷刑公约》第4、5、7条。
惩治严重违反1949年《日内瓦公约》及其1977年第一、第二附加议定书的罪行的法律,参见《比利时观察报》1993年8月5日。
International Court of Justice, Judgment of Case Concerning the Arrest Warrant of 11 April 2000 (Democratic Republic of the Congo v. Belgium), 14 February 2002, paras. 47—50.
Ibid, para. 55.
Ibid, paras. 70—71.
International Court of Justice, Judgment of Case Concerning the Arrest Warrant of 11 April 2000 (Democratic Republic of the Congo v. Belgium), 14 February 2002, para. 76.
See Judgment of Case Concerning Arrest Warrant (Congo v. Belgium), ICJ, 2002, para. 51.
比利时国内法庭于2000年4月11日发布了针对刚果外交部长的一个国际逮捕令。刚果认为这是对国际法的违反,于是2000年10月17日在联合国的国际法院起诉比利时。2002年2月14日,国际法院作出判决,裁定比利时的这一逮捕令违反了国际法上的特权豁免原则,并要求比利时收回这一逮捕令。有关情况参见:Judgement of Case Concerning Arrest Warrant (Congo v. Belgium), ICJ, 2002, available at
http://www.icj.org>.
参见1961年《维也纳外交关系公约》序言第四段。
See Agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone on the Establishment of a Special Court for Sierra Leone, Annex to the Report of the Secretary-General on the Establishment of a Special Court for Sierra Leone, UN Doc. S/2000/915, 4 October 2000.
See International Court of Justice, Judgment of Case Concerning the Arrest Warrant of 11 April 2000 (Democratic Republic of the Congo v. Belgium), 14 February 2002, paras. 70—71.
See Decision on Immunity from Jurisdiction, Prosecutor Against Charles Ghankay Taylor, the Appeals Chamber, Case Number SCSL—2003—1,31 May 2004, paras. 6—10.
Ibid, paras. 31—42.
参见马震:《尼日利亚同意将泰勒引渡回利比里亚》,《北京晚报》2006年3月26日。
参见《非洲审判将引向何方?》,美国《洛杉矶时报》2005年4月2日,转引自《参考消息》2006年4月4日。
参见《北京晚报》2006年4月4日。
Report of the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court, U.N. GAOR, 51st Sess., Supp. No. 10, U.N. Doc. A/51/10, Volume Ⅰ, March-April and August 1996, para. 193.
Report of the Inter-Sessional Meeting from 19 to 30 January 1998 in Zutphen, the Netherlands, U.N. Doc. A/CONF.183/2/Add.1(14 April 1998), pp.54—55.
如果犯罪发生地国是国际刑事法院的缔约国,则不论犯罪人的国籍所属国是否是缔约国,国际刑事法院均可以行使管辖权。参见《罗马规约》第12条的有关规定。
参见1961年《维也纳外交关系公约》第29、31、23条的有关规定。